您当前的位置:首页 > 世界杯官网 > 正文

世界杯预选赛下单 for the birds 用法理解

来源:未知   作者:   时间:   浏览:64

世界杯预选赛下单 for the birds 用法理解

for the birds 是源自二战技术好意思国军方的俚语。当先民间不雅察到鸟类会啄食马、牛粪便中未消化的种子,这类残渣对东说念主类毫无价值,仅对鸟类灵验。1944年10月20日,该短语初次书面出现于《迪克森晚间电讯报》,后经斗争传播,AG真人中国官方网站缓缓融入平素白话。

其中枢语义(非正经,白话贬义)如下:

毫无价值的;无谓的:事物无本体趣味、不值得参加元气心灵。

AG真人中国官网入口

没趣的;乏味的:内容浑沌、令东说念主讨厌。

谬妄的;不行信的:言论、诡计伪善,世界杯(中国)不值得预防对待。

请看精彩例句:

Some students believe memorizing grammar rules alone is for the birds.

有些学生认为单纯死记语律例矩毫无谓处。

The old man thought the young people’s online games were for the birds .

老年东说念主认为网游无趣味。

Love without trust is for the birds.

莫得信任的爱情毫无趣味。

Young people often think old-fashioned romance is for the birds.

年青东说念主常以为旧式自便毫无趣味。

The opposition claimed the government’s new policy was strictly for the birds.

反对党宣称政府的新计策熟练天方夜谭。

This risky investment plan is for the birds; no wise investor will take it.

这项高风险投资诡计一文不值,理智的投资者不会接收。

I realized his empty promises were for the birds and ended the friendship.

我意志到他的空头甘心毫无价值,便适度了这段友谊。

The unenforceable international agreement is for the birds.

这项无法实验的海外契约形同虚设。

The outdated military strategy was for the birds in modern warfare.

这套逾期的军事策略在当代斗争中毫无谓处。

She said his vague love confessions were for the birds.

她说他腌臜其辞的广告毫无由衷。

All his sweet words are for the birds; he’s just playing with feelings.

他的炫石为玉全是谎话,仅仅在捉弄神思。

His excuse for being late is for the birds.

他迟到的借口熟练扯淡。《傲骨贤妻》

This whole plan is for the birds; it’ll never work.

这诡计烂透了,根底行欠亨。《诤友记》

常见搭配:strictly for the birds(加强口吻世界杯预选赛下单,熟练天方夜谭);be for the birds(毫无价值)。